Viena a las tres: queremos tanto a Julio

IglesiaO sea, wir lieben Julio so sehr…Las nuevas generaciones ignoran que Julio, Julito Iglesias, el hijo de Papuchi, el padre de Enriquito y de Julio José, el ex de Isabel, fue en los países de habla alemana un auténtico bombazo.

En la política de Viena Directo de acercar la lengua de Goethe a sus lectores, hoy mostramos cómo un compatriota nuestro puede destrozar la pronunciación germana y, al mismo tiempo, cómo la pronunciación vallecana puede ser completamente eficaz para engatusar al personal aborígen.

Primera muestra: Alle Liebe dieser Erde. Aquí el texto.

La siguiente, una famosa: Un canto a Galicia. La letra germana no tiene nada que ver con la tierra del pulpo a feira, como puede verse en este texto.

Y aquí nos manda Julio una nubecilla blanca

 Y aquí, la letra.

Y por último, un clásico de Cole Porter. Beguin de Beguinne, aber der Traum war so schön. Aquí, el texto.

Articulo publicado en Idioma con las etiquetas: , , , . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.