Spanish Revolution (6): Ruido

Mercadillo de Neubaugasse en Viena
Mercadillo de Neubaugasse, Viena (Archivo VD)

26 de Mayo.- Recuerdo que la primera vez que cogí un tranvía en Viena (Rathausplatz, frente al Burgteather), pasados tres minutos pregunté, sobrecogido, si había pasado algo (malo, se entiende). Mi acompañante levantó las cejas y me preguntó de dónde había sacado semejante conclusión:

-Nadie habla.

Efectivamente, el silencio era el que la frase hecha atribuye a los sepulcros. Las veinte personas, que se dirigían a sus trabajos a sus casas leían –deporte sumamente saludable para el espíritu- o, simplemente, miraban la cinta sin fin de la ciudad desfilar por las ventanillas. Incluso las personas que iban juntas (y había varias) se abstenían de informar a sus acompañantes de su opinión sobre los mínimos detalles del recorrido. Conmovido, yo observé largo rato el fenómeno, y recuerdo haberlo comentado después –cómo no- con mis paisanos, a la vuelta.

Una de las diferencias fundamentales entre Austria y España (tanto a favor para el equipo de los Alpes) es que, en Celtiberia, la gente no para de hablar. Los mediterráneos nos defendemos diciendo que, el charlar es bueno para el alma, que nos ahorra un dineral en psiquiatras, psicólogos y terapeutas. Lo cierto, sin embargo es que, en España, la palabrería ha cobrado proporciones tan elefantiásicas que la tertulia (estéril, voceadora, faltona) ha quedado elevada a la principal actividad nacional. Charlar sin descanso (y, lo que es muchísimo peor, sin objetivo y sin plan) ha empantanado la vida del país. Confundido en un torrente de palabras en el que bajan, revueltos, lo mismo la presuntamente torturada sexualidad de un torero que el diferencial de la balanza de pagos, flotan los incidentes de nuestras vidas o los que averiguamos a propósito de la vida de los demás a través de Facebook.

En español, en España, al contrario que en Europa, el silencio es siempre un artículo sospechoso. El propio sustantivo se acompaña normalmente de adjetivos que no invitan precisamente a la jarana. Se dice que es ominoso (sombrío) que es sepulcral (qué alegría más grande, ole con ole y olé); y, aparentemente, si un español está callado más de noventa segundos es que, una de dos, es mudo o está tramando un pérfido atentado terrorista.

Ahora mismo, en el tren en que viajo, sin ir más lejos, se sientan a mi lado dos tardo-adolescentes que llevan, toda la santísima media hora que llevo escribiendo este post, informando al vagón entero de sus vidas, sobre las cuales hablan, durante toda la conversación, como han visto hacer con las de los concursantes de los realities.

Todo les da “superpalo” o les va “como el culo”. Eso cuando consiguen terminar una frase. Normalmente, los anacolutos terminan en un “siejquemedaigual”. Hale, a probar: si se dice rápido, se estará hablando con ese lenguaje joven, pimpante, efervescente, que le garantiza a uno un billete directo al olimpo de la juventud que no caduca.

Hurra.

5 comentarios en «Spanish Revolution (6): Ruido»

  • el mayo 27, 2011 a las 5:30 pm
    Enlace permanente

    jajaajaj, como me he reído con este post! Aunque yo tengo experiencias distintas… a mi la gente me habla, así, espontáneamente… especialmente las abuelitas, jejeje. Será porque siempre sonrío… Antes lo hacía como juego, ahora me acostumbré… en el U-Bahn y en el tram “juego” a lo siguiente: alguien me mira, y yo sonrío. Si sonríen de vuelta, se ganan otra sonrisa más grande. Si no sonríen o me miran raro, yo me gano una pequeña (y secreta) carcajada… es impagable incomodar a los vieneses! 😀
    Saludos Paco y que sigas disfrutando de tu patria!

    Respuesta
    • el mayo 28, 2011 a las 10:43 am
      Enlace permanente

      Jajajaja. A mí también me pasa que la gente me habla por la calle, espontáneamente. Y creo que es por lo que tú dices, porque, instintivamente, sonreímos o porque miramos a la cara de la gente sin darnos cuenta. Yo tuve una temporada que era un no parar jajaja. Normalmente los austriacos que te hablan suelen hacerlo de una manera muy comedida 🙂 Besos

      Respuesta
  • el mayo 30, 2011 a las 11:47 am
    Enlace permanente

    También me he reído mucho con esta entrada. Es inevitable sentirme identificada. Tanto palabrería suelta (y para colmo a tan alto volumen) me agobia. Una vez escribí un artículo sobre el tema, lo titulé Habladoras S.A. (sociedad anónima) y lo provocó mi experiencia con dos habladoras que viajaron a mi lado en un vuelo de 4 horas y que no pararon de hablar ni un minuto!! Cuando llegué a mi destino pedí piedad; le rogué a mi familia un voto de silencio por media hora en lo que lograba reponerme…

    Respuesta
    • el junio 7, 2011 a las 2:14 pm
      Enlace permanente

      Hola Isamari: a mí lo que me pasa es que ya no estoy acostumbrado…Los austriacos son mucho más silenciosos 🙂

      Respuesta

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.