Viena a las tres: cantando en “dialekt”
En nuestro post semanal de canciones en alemán, hoy nos ocupamos del dialecto. Tuvo su época dorada entre finales de los sesenta y principios de los ochenta.
En nuestro post semanal de canciones en alemán, hoy nos ocupamos del dialecto. Tuvo su época dorada entre finales de los sesenta y principios de los ochenta.
Visto el éxito de la entrada anterior con el mismo tema, hoy vamos a atacarle a otros cinco temas en la lengua de Hansi Hinterseer, los cuales tienen en común el estar muy muy arraigados en la cultura popular.
Buenas tardes, vienamitas. En primer lugar, felicitar a aquellas y aquellos que estén enamorados. Después: un amable lector me preguntaba ayer por canciones para aprender alemán.
20 de Enero.- Hoy, Rainer va a tratar un tema sensible ¿Cómo ve un austriaco el mercado laboral y el sistema educativo español, tan distinto del de su país? Sus observaciones son interesantísimas y, lo mismo que refleja nuestras carencias, … Siga leyendo
Los acontecimientos políticos en Austria han trastocado un poco la rutina natural de este blog pero, después de que todo haya recuperado más o menos la normalidad, seguimos con las amables crónicas que Rainer, nuestro austriaco en España, nos envía … Siga leyendo
5 de Diciembre.- Ha llegado la navidad y, aunque no me lo ha dicho, creo que Rainer, nuestro austriaco en Madrid, siente gran nostalgia de como se celebra la navidad en Austria, para intentar mitigarla un poco, nos cuenta las … Siga leyendo
Puedes leer la primer aparte de este post si pinchas aquí. En la segunda, Rainer, nuestro austriaco en Madrid, dice algunas cosas que, sin duda, a algunos les parecerán polémicas.
11 de Noviembre.- Continuamos hoy con la serie que iniciamos la semana pasada (podrás leer la primera parte si pinchas en este enlace). En el segundo capítulo de su historia, Rainer, nuestro hombre en Madrid, continúa presentándose y nos explica, … Siga leyendo
!Viena Directo te da más! ¿Quieres descubrir cuál es la fascinante novedad que te trae hoy? !No te la pierdas!
La versión española de este texto se encuentra debajo de la alemana.