Die spinnen, die Römer! (*) / Están locos estos romanos!

Soldat (Archivo VD)

 

In die Ordination des berühmten Chirurgen Eduard Albert kam ein eleganter alter Herr, vom Typus Reiteroffizier.

„Her Professor“, sagte der Patient, „Ich möchte Sie wieder konsultieren“

„Wieder? Ich kann mich gar nicht erinnern, dass wir uns schon einmal…“

„Sie haben mich doch an den Hämorriden operiert, Herr Professor!“

„Tatsächlich? Darf ich bitten?“ Professor Albert wies den Herrn an, sich auf den Behandlungstisch zu legen.

Der Arzt beuchte sich nun über ihn und fuhr zurück, frohes Wiedererkennen in der

Stimme: „Oh, meine Verehrung, Herr Graf!“

 

Eduard Albert (1841-1900) , war Artz und Schrifsteller

(Para leer la traducción de este texto, pincha en el enlace)

Un elegante caballero, con apariencia de oficial de caballería, fue a la consulta del famoso cirujano Eduard Albert.

“Profesor”, dijo el paciente, “Quisiera consultarle de nuevo”

“¿De nuevo? No creo acordarme de que nos hayamos encontrado…”

“Usted me operó de hemorroides, profesor”

“¿De verdad? ¿Me permite?”, dijo el profesor y le rogó al caballero que se tendiese sobre una camilla.

El doctor se inclinó sobre el hombre y, al retirarse, el tono de su voz había cambiado totalmente:

“Oh, mil perdones, Señor Conde!”

Eduard Albert (1841-1900) fue un famoso médico y cirujano austriaco, pionero de la ortopedia y destacado traductor y poeta.

Die spinnen, die Römer! (*) Es la frase que Obelix dice en los tebeos cada vez que ve alguna cosa que hacen los romanos que no le entra en la cabeza.

Articulo publicado en Sprechen Sie Deutsch? con las etiquetas: , , , . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Follow Me