Instrucciones para hablar como un perfecto n*zi (1)

Victor Klemperer fue un filólogo alemán de la primera mitad del siglo XX. Su obra, LTI: la lengua del Tercer Reich, sigue siendo útil hoy.

 

Expresiones alemanas utilizadas en los medios ultras (1)

15 de Marzo.- Las personas que leemos somos unos privilegiados. A nuestro alcance está tener amigos en todas las épocas, de todas las clases sociales, de las profesiones más variopintas. Mientras que la pobre gente que no lee está limitada a intercambiar pareceres con sus contemporáneos, y ni siquiera con todos, nosotros tenemos muchísima gente interesante entre la que elegir.

En estos días se cumplen cuatro años desde el primer confinamiento. Durante aquellos meses terribles para muchos pero cuya tranquilidad se recuerda ahora con nostalgia, yo trabé amistad con dos amigos que me han acompañado desde entonces. Uno fue Isaac Asimov y el otro fue el bueno de Viktor Klemperer. Cada vez que tengo miedo, abro por cualquier página los diarios de Klemperer y su bondad, su erudición, me consuelan.

Klemperer era un filólogo alemán que vivía en Dresde. De familia judía, se convirtió muy joven al protestantismo. Se casó con una mujer protestante y, en estas, le sorprendió la subida al poder de Hitler. Cuando entraron en vigor las leyes raciales de Nurenberg, el pobre Klemperer fue catalogado como judío y fue bajando poco a poco la escalera de humillaciones que para él, afortunadamente, no acabó en Auswitz o en Dachau.

Privado de la posibilidad de leer (los nazis no permitían que los judíos tuvieran libros) se dio cuenta de que su salvación sería escribir. Investigador incansable, escribió un libro que leo estos días, “LTI: la lengua del tercer Reich”.

De él me llama la atención que muchos de los vocablos que él cataloga como nazis siguen siendo utilizados hoy en día por la extrema derecha austriaca y alemana. El lenguaje, como dice Klemperer en sus libros citando un viejo verso, “crea y piensa por nosotros”. O sea, que es el indicio claro de una manera de pensar.

He aquí algunos ejemplos.

“System”, no se puede abrir un digital ultra (Auf1, Report24, et alii) sin toparse con esta palabra usada como prefijo. Los ultras hablan de “Systemmedien” (medios del sistema) o “Systemparteien” (también, en la jerga ultra alemana, llamados “Altparteien”) son los “partidos del sistema”. Para los nazis de los aöos treinta, el “sistema” era uno solo: la democracia de la república de Weimar.En la jerga nazi y neonazi actual, la que utiliza Kickl, el “sistema” son las llamadas “élites” y se contrapone siempre a “Volk”, al pueblo.

Por ejemplo, en esta cita de Kickl de un discurso del primero de mayo: “Ich will ein freiheitlicher Volkskanzler sein statt Kanzler des Systems”. Yo quiero ser el “canciller del pueblo” liberal y no el canciller del sistema”.

Más adelante hablaremos de Volkskanzler, que también es una palabra inventada por los nazis para referirse a Hitler.

En la jerga neonazi, se suele contraponer Systemmedien a “Freier medien” (medios libres). Las televisiones públicas, especialmente la ORF, suelen aparecer como “Gebühren-TV” para indicar su carácter de pago. La jerga neonazi también habla de “Zwangsgebüren” (impuestos forzados) para hablar de las contribuciones al sostenimiento de la ORF.

-Bevolkerungstausch, Umvolkung. En el marco de una de las fantasmagorías favoritas de los neonazis, el “gran reemplazo”, hemos hablado de esta teoría conspiranoica según la cual las “élites” (lenguaje en clave para los judíos) quieren erradicar de Europa a la raza aria blanca dejando entrar en Europa a personas de otras etnias “no arias” (por ejemplo desde oriente medio). A esto se le llama en lenguaje neonazi Bevolkerungstausch (que es casi una traducción literal del “great replacement” original de la extrema derecha anglosajona a la que Trump corteja). Un término alternativo es Umvolkung, o “repoblación”, más o menos. Los nazis antiguos hablaban de “Volkstod”, siendo la “Volk” la comunidad racial de los arios o de los pueblos germánicos.

Hay incontables ejemplos del uso de esta jerga en las apariciones de políticos ultras, que la utilizan sin ningún tipo de pudor.

Globalisten es otro término infaltable de la nueva jerga neonazi. Es, asimismo, asquerosamente antisemita, aunque de manera más sibilina que la terminología usual en la época de Hitler.

Cuando los neonazis hablan ahora de “Globalisten” o de “internationale eliten” quieren dar a entender lo que Hitler llamaba la “Internationale Finanzjudentum” o sea “la judeidad internacional de las finanzas”.

Esta terminología sin duda existía desde antes, pero entró en mi radar durante la pandemia y, sobre todo, a partir del descubrimiento de las vacunas contra la CoVid. Frecuentemente aparece Globalisten conectada con “eliten” o con “big pharma”

 


Publicado

en

por

Etiquetas:

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.